很好看的電影。
本來同期還打算看的電影還有《教宗選戰》,不過《教宗選戰》常有而《溜進我心的陽光》不常有,當然先去支持那些需要被支持的電影啦。
ぼくのお日さま英語譯作My Sunshine 算是恰如其份,「ぼくの」那種小男生味實在難以翻譯。香港譯作《溜進我心的陽光》,取意是花式溜冰的溜,不過當我一如既往地不看trailer 和故事簡介,於是我完全不知道這是有關溜片的電影......
故事很簡單,就是一個有口吃的小朋友拓也,在溜冰場上看練習花式溜冰的小櫻看入迷了,而這份入迷的樣子被小櫻的教練留意到,於是教練決定助拓也一把,而展開的溫馨小故事。
。
電影一開場,就用4:3 比例的鏡頭、一齣齣隨便截圖就可以當作明信片的美麗北海道風景,來亮麗了觀眾的眼睛。4:3 比例的鏡頭比16:9的鏡頭親切近人(少了那種電影感),加上鏡頭有特別營造出很有質感、柔和又自然的感覺,於是打在在小櫻和溜冰場上的陽光特別有效果、特別動人,作為觀眾都能感受到,為甚麼小櫻溜冰的樣子如此迷人。
而且電影還最大量地活用日照的光線,加上一些茫茫的環境,使到溜冰場感覺特別夢幻。從making of 可以看出場地真的就那種感覺;或是陽光用少了、劇情就該到要轉折的時候。
除此之前,還可以看出電影故意不加入很多音效,比如說借用電車走過的轟隆聲來借喻小櫻內心的震憾等等,都是相當愜意的處理手法。
。
(有劇透......雖然也不算是甚麼重大劇情)
(這裡要開始播BGM,不過這版本似乎比電影裡面更慢一些)
故事雖然簡單,卻一點都不馬虎空洞:拓也喜歡小櫻,小櫻注視著教練,而教練又很羨慕拓也,形成了一個閉環,環環相扣。所以最後只要其中一環失落了、其餘關節也會一起消散。
「拓也喜歡小櫻」算是最直接簡單的一環,那個被美麗姿態打動、深深為之入迷的樣子,還有教練助攻後、得以和小櫻一起練習的笑容(yk說覺得小男孩超可愛),那份直白的心情,打動了教練。
「小櫻注視著教練」倒也不是因為教練長得帥氣,或是她朋友口中「從東京來的就是不一樣」,的感覺,更多是她對於教練從前職業生涯的成就、技術與專業的嚮往,所以在得知自己被教練安排和拓也一起練習舞蹈溜冰時,她的第一個疑問是「這對我的練習有用嗎?」,但在教練的勸說下、本著對教練的專業信任,她接受了這個安排。
「教練又很羨慕拓也」自然是因為教練的戀人是難以公開的對象。不難看出相當有名氣的教練,之所以留在這個北海道小鎮是為了戀人(他還曾說「反正我在甚麼地方都能教溜冰」),所以他羨慕拓也,無論是出於戀人的性別還是已經長大,他就是已經做不到那樣直接地把事情說出口。
而電影中最美好的一慕,就是他們三人到了遙遠的某處雪地,開心練習、玩個雪戰、抱作一團開心大笑,是他們三人都各自放下自己的時候。
,
美麗的雪花總會有消散的時候,露出本來的景色。本來的景色也不差,只是來年冬天的雪景,已非去年的模樣。
世事向來沒有永遠,但曾經在心中逗留過的美好,不需要終成終成眷屬,不需要向全國大賽前進,就足夠美好。雖然我事前完全沒了解過劇情,卻是我看到片名後、下意識想到的念頭,也意想不到跟這電影的劇情就是這樣。
。
如果說,很多那些愛情故事,那一大堆誤會是來自白爛原因而不講出口(讀者會忍不住想罵「那你講出口啊!!!」的那種),拓也說出不口是因為口吃;小櫻說不出口﹐前期是出於景仰、後期是出於厭惡;教練說不出口,則是各種大人的原因。
他們開始時說不出口喜歡、中間說不出「抱歉」,最後說不出道別:拓也覺得自己拖著小櫻做她不情願的舞蹈溜冰,小櫻覺得自己沒去參加資格賽(她其實是很掙扎的),教練更是覺得自己讓小櫻失望、讓拓也失望,也有讓戀人失望(他也只能說「我明白了」)。
那美好的事情放在心裡,也是那份,留在自己心裡的陽光,不必要說出口。
這樣就已經很好。
。
最後,片尾曲真超級好聽!
沒有留言:
發佈留言