這是「変身TOUR '13@Zepp DiverCity」的一首余談。
嗚啊,很久都沒有看過她們的live了,特別是自從エリコ懷孕後停了音樂活動的時間。
話說回來,她們出DVD和Blu-ray真是出得很勤,一不小心我就很有可能會買了。我真慶幸香港是個不能販賣器官的地方......
眠りにつく瞬間を知ってる?
私は知らない
眠っている自分を知ってる?
私は知らない
你會知道睡著的那一瞬間會嗎?
我可不知道
沉睡中的時候你還知道自己嗎?
我可不知道
体と地球 平行な間に 無数の気持ち
閉じた目 口の上に浮かんでる 話は尽きない
身體和地球 互相平行間 有著無數的感覺
合起了雙眼 想說出口的話永遠都不會完
ただ現実ではありえない
夢の中では実際に
不論在現實中是多麼不可能的事
在夢中就會成為了現實
起きたら忘れてるくらい おいしいご飯を食べたり
理不尽でむかつく話でも 納得できたりする
それは知ってるよ
醒來時忘掉了 那個很好吃的餐點
那些不可理喻的事,那些你覺得很滿意的事
這個我知道
恋をする瞬間を知ってる?
私は知らない
恋をしてる自分を知ってる?
私は知らない
你會知道墮入情網的那一瞬間嗎?
我可不知道
你在戀愛的時候還會知道自己嗎?
我可不知道
ただ現実なのか夢なのか
いや現実でも実際に
不管是在現實還是夢
只要是在現實那就會是事實
瞼の裏をスクリーンにして 明日の予告を観て
楽しみで待ちきれなくなって ぜんぜん眠れなくなるの
それは知ってるよ
眼瞼的背後換成銀幕,看明天的預告
我是如此的期待著和樂在其中,變得完全不想睡
這我是知道的
これは余談 どれも余談 明日には響かない
ああ そう うん いや でも べつに そっか なんか あのさ
這樣是閒聊 哪個都是閒聊 不會影響到明天
啊啊 是啊 嗯嗯 不是 可是 也不是 是這樣啊 怎麼 那個啊
起きたら忘れてるくらい おいしいご飯が食べたい
理不尽でむかつく話でも 納得してみたい
瞼の裏をスクリーンにして 明日の予告が観たい
楽しみで待ちきれないほどの 今日の続きがいいなあ
醒來時忘掉了 那個很好吃的餐點
那些不可理喻的事,那些你覺得很滿意的事
眼瞼的背後換成銀幕,看明天的預告
我是如此的期待著和樂在其中,今晚也繼續這樣吧
沒有留言:
發佈留言