2015年9月26日星期六

例えば、



歌詞由作家 西加奈子 所填,覺得會很有趣。

嗯,很努力地研究了整首歌,終於明白歌是在說甚麼,簡單來說就是,別離以後,不想忘記和你之間的點點滴滴。



作詞:西加奈子
作曲:橋本絵莉子

天文台を盗んだのは
やっぱり夢だった
うつつを離れても君は君でしかなくて
だから息を飲むの
在天文台偷去的
果然是夢吧
離開現實的也只有你
所以我倒吸一口涼氣

ぶざまな手を褒めてくれたのは
君だけだった
あの日から今日まで
誰に笑われたって平気になったよ
會讚揚這笨拙的手的
就只有你了
自那天起直到今天
被任何人取笑我都不在意

例えば、深夜の住宅街
例えば、見飽きた缶コーヒー
比方說,深夜的住宅街
比方說,看膩了的罐裝咖啡

「あなたは悪くない」と
君が初めて言ってくれた
雨が降っても帰りたくなかった
「你不賴嘛」
你第一次说了這句話
即使下雨了也不想回去了

例えば、癖のある長い髪
例えば、ずっと鳴ってた音楽
比方說,習慣留長的頭髮
比方說,一直鳴響的音樂

僕らにまつわるすべてのことは
ひとつも欠けてはいけなかった
絶対にひとつも 絶対にひとつも
那些圍繞著我們的一切
一件我都不願失去
絕對一件也不可以  絕對一件也不可以

僕らにまつわるすべてのことは
ひとつも欠けてはいけなかった
絶対にひとつも
那些圍繞著我們的一切
一件我都不願失去
絕對一件也不可以

例えば、ヘンテコなオブジェ
比方說,奇怪的物體
例えば、拾った携帯電話
比方說,撿到的手機
例えば、一緒に読んだメニュー
比方說,一起看的菜單
例えば、待ち合わせの広場
比方說,等候著碰頭的廣場
例えば、屋上で見た夕陽
比方說,在屋頂上看到的夕陽
例えば、いないふりした宅配便
比方說,沒有偽裝的快遞
例えば、「ありがとう」って言葉
比方說,「謝謝」這句話

例えば
比方說
例えば
比方說

沒有留言:

發佈留言