朋,甲骨文像两串玉串系在同一根绳子上,形成更大的一挂玉串。古代货币单位,以五贝为一系,两系为一朋。造字本义:系在一起的两挂玉串。
所以說,「朋」的本義真的就是貝幣。
後來「朋」會變成朋友、朋黨的意思,似乎是因為誤會了「鳳」的古文而產生。《說文》說:「古文鳳,象形。鳳飛,羣鳥從以萬數,故以爲朋黨字。」,是「朋」的古字隸變後變不回去「兩串」的樣子,而更像是羽毛,於是許慎就硬掰說是「鳳的古字,因為數以萬隻的雀鳥都會跟隨鳳,所以後來引申為朋黨的意思。」
「朋」的本字是「倗」,所以在「朋」字上加上人,應該就是形聲字,用「人」來提示與人有關(是在說甚麼廢話),然後用「朋」來提示字音。不過也可以用「兩串貝串在一起」引申為「二人互相結交」。
不過後來因為後來的銅幣出現了,貝幣漸被淘汰(據書中所說,本來那個時就沒甚麼用處),於是「朋」這個字的本義也被「倗」所取代,因而變成今天我們說的「朋」。
沒有留言:
發佈留言