2013年1月13日星期日

バスロマンス。

 

歌詞是她們眾多作品之中最溫馨的,因為「バスロマンス」(Bus Romance)本來就是高橋久美子從朋友的婚禮中得到靈感,而寫出來的歌曲(她負責填詞)。

所以男女主角就是在巴士上認識、戀愛和結婚嗎?對我這個巴士愛好者來說,這太浪漫了對不對我說!

另外,找到有三個高中女生表現這首歌,還真不錯的說。



あなたを乗せてやってくる夜行バス
ピンク色に見えました
奔跑於夜間的巴士來裝上你了
這似乎是粉紅色的
あなたを連れて走っていく夜行バス
灰色に見えました
奔跑於夜間的巴士來接你了
這似乎是灰色的

早すぎる三日間
あなたを見送った帰り道
這三天去得太快
送別了你的回家途中
何度も後ろ振り返り無言で歩いた
我走了之後悄悄地回頭看過很多次

あなたを好きでいてよかったな
我很高興可以說我愛你
あなたを待っていてよかったな
我很高興我一直都等著你
新しいスタートラインから 今
現在  在新的起點線上
走り出すよ二人だけを乗せて
開始了只攜帶我們二人的路線

あなたを好きでいてよかったな
我很高興可以說我愛你
あなたを信じてよかったな
我很高興我相信著你
ウェディングベルが鳴り響く今
在婚禮的鐘聲共鳴的現在
走り出すよ二人だけを乗せて
開始了只攜帶我們二人的路線

あなたを乗せてやってくる夜行バス
ピンク色に見えました
奔跑於夜間的巴士來裝上你了
這似乎是粉紅色的
あなたを連れて走っていく夜行バス
灰色に見えました
奔跑於夜間的巴士來接你了
這似乎是灰色的

離れて過ごした三年間
あなたが来る日
相隔了三年之後
直到你來了的那一天
子どもみたいに 指折り数えた
我像小孩子一樣  數著手指

あなたを好きでいてよかったな
我很高興可以說我愛你
あなたを待っていてよかったな
我很高興我一直都等著你
新しいスタートラインから 今
現在  在新的起點線上
走り出すよ二人だけを乗せて
開始了只攜帶我們二人的路線

あなたを好きでいてよかったな
我很高興可以說我愛你
あなたを信じてよかったな
我很高興我相信著你
ウェディングベルが鳴り響く今
在婚禮的鐘聲共鳴的現在
走り出すよ二人だけを乗せて
開始了只攜帶我們二人的路線

もう一人では行かないでね
不再讓你一人自己走了
真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう
坐在雪白的巴士上  許下永恆的誓言
隣どうし座って 虹の橋渡ろう
並排的坐著  跨越彩虹的橋吧

あなたを幸せにするからね
因為我會讓你幸福快樂
真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう
坐在雪白的巴士上  許下永恆的誓言
隣どうし座って この愛を祝おう
並排坐著  讓我們慶祝我們的愛

沒有留言:

發佈留言